Sobre mí

Mi foto
¡Hola! Soy Irene Andiva, traductora de literatura coreana al español.Enamorada de la literatura coreana desde hace hace casi dos décadas, en este blog pretendo presentarte todo lo que he aprendido sobre ella durante mi formación en el Korean Literature Translation Institute (한국문학번역원. 2022), en el MD de Cultura Coreana de la Academy of Korean Studies (한국학중앙연구원, 2026), pero, sobre todo, a través de mis innumerables lecturas.¡Bienvenidos y bienvenidas a la Corea de papel!

domingo, 25 de febrero de 2024

RESEÑA: "Intrusos" de Jung Hyug Yong (Editorial Hwarang. Traducción de Hana Bak y Maitane Dóniz Fuentes)

Seongnam, 26 de febrero de 2024


        Intrusos nos cuenta la historia de un hombre. Uno de esos a los que siempre les toca perder en la vida, pero al que tanto dolor ha acabado anestesiando. Sin saber ni de dónde viene ni por qué ha ido a parar allí, un día se nos presenta a los lectores en plena estación de Gangnam, sin dinero, sin trabajo y sin planes.

       Pronto, entra a trabajar en una empresa de reparto y, entre entrega y entrega, irá topándose con los más variopintos especímenes de la sociedad seulita: una mujer que fuma más que un tubo de escape, un policía con el look del rey del pop, una camarera la mar de melosa y generosa con sus propinas, un profesor retirado que parece no querer colgar los hábitos de la enseñanza... y, por supuesto, cómo no, sus propios compañeros de trabajo.

        Todas estas descripciones no son más que frases sin sentido, lo sé. Pero lo hago a conciencia, pues la gracia de esta novela es precisamente esa: que vayáis descubriendo junto con el protagonista todo lo que se oculta detrás de estos personajes. Y también, por qué no, a él mismo (aunque en menor medida, porque, en mi opinión, a pesar de ser el protagonista y aunque pueda parecer paradójico, si hay un verdadero intruso en toda esta historia, ese es sin duda él).

        Ese es uno de los puntos que hizo que conectase imediatamente con la lectura. Quizás porque, al igual que él, yo también siento debilidad por los perdedores.
Más que aclararos, os estoy sembrando más dudas, ¿verdad que sí? Genial, vamos por buen camino entonces.
    
        Pues ese es precisamente el juego con el que el autor Jung Hyug Yong nos vacilará durante las 256 páginas del libro: capítulos cortos, con frases de inicio que enganchan y finales de "no me puedes dejar así"; hacen que la curiosidad se mantenga viva y no puedas parar de leer. Literal. Estando hasta los topes de cosas por hacer, me lo bebí en tan solo dos días (o mejor dicho, noches. Porque... ¡yo no podía irme a dormir sin averiguar qué estaba pasando!).
    
    Muchos de los que me siguen desde hace tiempo, sabrán que mi debilidad no es  precisamente la literatura contemporánea coreana. Uno de los motivos principales es que, a veces, no logro ver en ella esa impronta personal del país y termina pareciéndome una buena o mala novela sin más. Sin embargo, Intrusos no es para nada uno de esos casos.
    
        Y no solo porque nos permita recorrer con sus descripciones el distrito de Gwanak como si estuviéramos nosotros mismos haciendo las entregas, sino que, además, te describe aspectos de la cultura actual de Corea. En su mayoría, en forma de crítica (la jerarquía social, la esclava cultura del trabajo...).
    
    Como toda obra literaria, Intrusos no nos cuenta una historia simple y cotidiana. Para eso ya está tu vecina, la Mari la del quinto B, para que te la cuente. Pero el lenguaje utilizado es tan natural y realista, sin dejar de ser literario, (por cierto, aquí debemos pararnos un momento para reconocerle el mérito a las traductoras, digo yo, ¿no?) que tú te metes dentro de la historia y te la crees como si lo estuvieras viendo con tus propios ojos.

    Por último, otro de los puntos que me ha gustado es que el prota, a pesar de que nadie lo adivinaría por su forma de hablar y actuar, es un lector empedernido que se la pasa soltando citas de otras obras cada dos por tres, convirtiéndose así en el mejor publicista literario de la historia y haciendo que mi lista de pendientes haya aumentado en lugar de disminuir después de la  lectura de "Intrusos". Literatura alimentando y alimentándose de literatura. Me encanta.

martes, 20 de febrero de 2024

RESEÑA: "La clase de griego" de Han Kang. (Editorial Random House. Traducción de Sunme Yoon)

Seongnam, 21 de febrero de 2024



    ¿Qué decir de Han Kang? Probablemente es la autora coreana con la que mantengo la relación más tóxica. Hay algo que es indiscutible y por lo que siempre estaré dispuesta a darle un oportunidad a cualquier cosa que publique: es una grandísima autora.

    Sin embargo, hay obras con las que la amo (ejemplo, Blanco y Actos humanos), y otras que no logran llegarme al cien por cien (como La vegetariana).

    La clase de griego no ha sido ni lo uno ni lo otro, pero sí sé  que será uno de  esos libros que disfrutaré releer en el futuro.

    Esta novela nos cuenta la historia de una mujer que ha perdido su voz y está a punto de perderlo todo; y su profesor de griego, un hombre que hace tiempo perdió todo, y ahora también, está perdiendo su vista. Personas a las que la vida ha ido arrancando lo esencial a bocados y que buscan una nueva esperanza a la que aferrarse.

    El estilo es tan Kang en Blanco, que con gusto reconozco que, si he tardado más en leerla, ha sido porque me he recreado en  muchas frases y párrafos para paladearlas como es debido.
La historia también logró mantenerme, más que enganchada, con el "corazón a disposición" de los personajes para que me lo estrujasen cuanto quisiesen.

    Pero, al llega al final, debo reconocer que todo el calor que había llegado a transmitirme se apagó de golpe.

    Me falto algo. ¿El qué? No lo sé (qué fácil, ¿verdad?). Pero sinceramente, me estaba gustando tanto, que me faltó "algo". Necesitaba un poco más. ¿Quiere decir eso que no deben leer "La clase de griego? Por supuesto que no. Eso no sería más que un tremendo error.
    

    Sin duda, es una de las obras (no solo coreanas, universales) mejores escritas que he leído en mucho tiempo. Y eso, al contrario que mi percepción subjetiva sobre el final, es un hecho objetivo.

    Además, toda su lectura la disfruté de una forma delicada y dolorosa a la vez, como solo Han Kang sabe hacer.

    Por eso, por favor, "no hagas pellas" y no te saltes esta clase de griego. Pues te parezca lo que te parezca, sin duda, no te dejará indiferente. Y eso, queridos y queridas mías, ES LA LITERATURA.

domingo, 11 de febrero de 2024

RESEÑA: "Misuk, la chica del año" de Cheong Won. (Editorial Quaterni. Traducción de Han Seoa y Ana González Llorente)

Huelva, 12 de febrero de 2024




    "La chica del año". El título, la portada, y el que esta historia nos sea presentada en un formato de lectura más ligero como es el manhwa, puede llevarnos a pensar en una historia amable. De esas que te insuflan ánimos para luchar por tus sueños y... blablabla.
Bueno, pues siento deciros que, si eso es lo que buscáis, no lo vais a encontrar aquí.
Porque la lucha de Misuk es una mucho más importante que cualquier sueño. Ella lucha por sí misma. Por ser quien es y salir a flote sin importar cuántos escollos le imponga la vida. O mejor dicho, las personas.

    Y es que Misuk, la chica del año viene a tirar por tierra una de las frases hechas que, hasta yo, fiel amante de los refranes, detesto con toda mi alma: "Quien bien te quiere te hará llorar".
Es el viaje vital de una chica desde su niñez (a finales de la década de los noventa en Corea del Sur) hasta su entrada en la adultez. La hija pequeña de un poeta para el que su arte está por encima de su familia y quien paga sus frustraciones con violencia; una hermana mayor que parece querer seguir su mal ejemplo, y una madre sumisa y resignada.

    En medio del infierno que vive en su casa, Misuk encuentra refugio en Jae-yi, la chica nueva de  la clase con la que llega a establecer una relación que va más allá de una simple amistad. Una auténtica unión.

    Sin embargo, conforme va pasando el tiempo, Misuk (y los lectores con ella), aprende una valiosa lección: El único que puede salvarse a uno mismo, es uno mismo.

    La verdad es que es una historia que, a pesar de tener un mensaje potente que requiere que nos paremos a reflexionar de tanto en tanto a medida que leemos, se lee en un santiamén.

    La naturalidad de los diálogos, la perfecta composición de las partes capaz de despertar la curiosidad de cualquiera y, por qué  no decirlo también, la belleza del dibujo, hacen que no  puedas parar de pasar las páginas hasta el final.

    Sin embargo, es justo ahí donde encuentro la gran "pega" de esta obra, en  el final. Y no porque no me haya gustado. Por el contrario, es el justo y esperado.
Pero me dejó con ganas de más. Necesitaba ver más de su progreso. Comprobar su recompensa después de lograr sobrevivir y convertirse en la dueña de su vida. Sin rencor, pero firme.



    Aunque, espera ¿acaso que un libro me deje con ganas de más es algo malo? :S
A pesar de que es un manhwa autoconclusivo, espero que el autor Cheong Won se anime a hacernos una segunda parte y que, por supuesto, esta también nos llegue en español para inspirarnos a todas y a todos a convertirnos no en "las chicas del año", sino en "las mujeres y hombres de nuestra vida".

domingo, 4 de febrero de 2024

RESEÑA: "El imperio eterno" de Yi In-hwa (Editorial Verbum. Traducido por Song Byeong-sun y Mario Alonso Arango Morales)

Huelva, 5 de febrero de 2024

    El imperio eterno es una novela que posee todos los ingredientes para deleitar a cualquier tipo de lector: a los amantes de la historia, de lo clásico, del misterio, de las intrigas y hasta casi me atrevería a decir que también a los del thriller.

    Y es que, aquí en "
petit comité
" y de manera informal se le podría calificar como "thriller histórico".

    La trama comienza una madrugada de invierno de 1800. Dentro de palacio, se despiertan con una terrible noticia: el escriba Chang Chongo ha amanecido muerto. No hay indicios de qué ha podido sucederle, pero para el bibliotecario Lee Inmonng, miembro de la facción de los Sudistas, parece bastante claro que su fallecimiento no se debe a causas naturales.

    Más, si tenemos en cuenta el último trabajo en el que el escriba, por orden expresa del rey, se encontraba inmerso.

    Aquello no podía ser más que obra de los miembros de la Primera Doctrina.

    Es a partir de aquí cuando comienza una jornada frenética en la que cada segundo cuenta tanto para la facción de los  Sudistas como para los de la Primera Doctrina para lograr que sean sus intereses los que triunfen.

    Y digo una jornada porque ese es el tiempo exacto en el que se desarrolla esta novela: un día. Tan solo el apartado inicial titulado "El libro" y el epílogo final nos ofrecen saltos temporales.

    Esto, que en principio podría echar a muchos para atrás por considerarlo tedioso, es lo que le da brío al ritmo de la narración, aumenta la intriga y hace que te bebas las más de 300 páginas de esta obra en tiempo récord. Eso sí, siempre en el caso de que este no sea tu primer acercamiento a la literatura histórica o clásica coreana.

    El imperio eterno es una gran obra que considero que todo amante de la cultura coreana debería leer. Pero cuando esté preparado o preparada.

    El telón de fondo de las intrigas que se desarrollan es la muerte del príncipe Sado a manos de su padre años atrás. Sin embargo, esto es mencionado recurrentemente pero nunca  explicado en profundidad. 
    
    Tengamos en cuenta que este es un echo  histórico de cultura general para cualquier coreano, público al que iba dirigido esta novela (porque sí, los buenos autores son los que escriben para su tierra sin preocuparse de si serán traducidos algún día), por lo que una explicación hubiese resultado innecesaria en el texto coreano.

Además, la lista de nombres de personajes es infinita, lo cual puede resultar un poco confuso para los lectores extranjeros no acostumbrados aún a la cultura coreana.


    ¿Significa eso que tenéis que sacaros antes un máster en estudios coreanos para leeros este libro? Por supuesto que no. Basta con que, por ejemplo, os leáis antes "Crónicas de un lamento" (del cual ya os dejé una reseña por aquí el año pasado), libro que os ayudará muchísimo a entender  el contexto histórico, que leáis con calma y no descaréis una posible relectura en el futuro para saborearla mejor.